Český svaz plaveckých sportů

plavani      dalkove plavani       zimni plavani       masters       skoky do vody       synchro
CP2018 podzim
Cover FBK 100let
Elitní čeští plavci dostali v posledních měsících příležitost připravovat se po boku špičkových světových plavců v zahraničí a této možnosti se snaží naplno využít. Jan Micka zamířil do Itálie a trénuje s olympijským vítězem Paltrinierim, Simona Baumrtová si vybrala trénink s dánským týmem a Barbora Závadová se vydala na čtvrt roku do Austrálie. Na druhé straně naší planety s ní  pobýval a trénoval také Jan Šefl, který se po dvou měsících právě vrátil domů.
 
 
Na co jste si v Austrálii nejrychleji a naopak nejdéle zvykal?
Nemůžu říci, že bych si na něco obzvláště dlouho zvykal. A pokud ano, tak bylo moc příjemné zvykat si na australský styl života.

Kdo byl váš trenér a jak jste si lidsky i sportovně sedli?
Trenér se jmenuje Dean Pugh. Nesmírně inteligentní a inspirativní člověk, co žije a dýchá pro plavání. Má neskutečný přehled o přípravě všech světových plavců. Jeho intelekt zasahuje i do ostatních oblastí života. Strašně příjemný člověk a společník. Párkrát jsme si navzájem vyměnili a vyzkoušeli nejlepší české a australské pivo. Sportovně uznal, že české je lepší...

Kdo patřil do tréninkové skupiny?
Byli jsme víceméně rozděleni na 3 tréninkové skupiny. Jednu tvořily děti ve věku 11 až 15 let. Australsko-japonsko-českou skupinu tvořili polohovkáři. Třetí a vlastně i individuální skupinou jsem byl já. S polohovkáři jsme měli každý k dispozici vlastní dráhu. Na vše byl klid a čas. Jedním slovem: úžasné!

Jak jste s Bárou Závadovou zapadli mezi další plavce?
Troufám si tvrdit, že jsme zapadli bez větších komplikací. V oddíle jsem byl suverénně nejstarší, druhou byla Bára. Pubertální děti jsme naučili některé české hry a česká slovíčka, která všichni včetně trenéra celkem rádi používali. Atmosféra na bazénu i přes relativně vysoké věkové rozdíly byla skvělá.

V čem byly největší odlišnosti v tréninku?
Začátkem roku jsem se rozhodl zaměřit svůj trénink na 50 a 100 metrové tratě. Nikdy v minulosti jsem neabsolvoval dlouhodobou sprinterskou přípravu, takže odlišnosti oproti předešlým rokům byly celkem výrazné.
 
Co bylo na pobytu pro vaše plavání nejprospěšnější?
Nejprospěšnějším faktorem pro mě byl vztah s trenérem. Plavání obnáší určitou psychickou odolnost ze stereotypního tréninku. Proto bylo strašně příjemné vědět a cítit, že s námi trenér od začátku do konce tréninku „BYL“. Nejen svou fyzickou přítomností, ale hlavně jeho kontaktem s plavcem. Komunikace a 100 % důvěra mezi trenérem a plavcem byla alfou a omegou. Pokud jedno nebo druhé chybí, cesta k úspěchu je podstatně složitější.
 
Na jaké výkonnosti ve srovnání s předchozími lety se po návratu cítíte?
Horší výsledky a časy oproti loňskému roku nečekám. Těším se na start pro mě sice notoricky známých disciplín, ale půjdu do nich s vědomím, že má příprava směřuje právě na ně. Do nedávna byly u mě tyto tratě brány jako doplňkové.

Chtěl byste se do Austrálie vrátit?
Austrálie je krásná země plná pozitivních a dobíjejících věcí. Sluníčko, oceán, pláže, lidé... V budoucnu se chci do Austrálie ještě na chvíli vrátit. Za tréninkem, za životním stylem a přijmout výzvu v podobě surfu, na který jsme s Bárou, pro mě z nepochopitelného důvodu, jen z pláže udiveně koukali.
Czech English French German Greek Italian Russian Spanish

ARENA 2016
FINA
logo len
CUS logo
logo COV 100
doping

ME2018 50 Glasgow
MS 2018 25 Hangshou
YOG 2018 BA
logo racice
 
Logo synchron MEJ
 
SU 2019 Gwangju
OH2020 Tokyo

           

Copyright ČSPS © 2018 All Rights Reserved. 

Abychom vám zajistili lepší uživatelské prostředí, používá tento web soubory cookie. Chcete-li se dozvědět více o použitých souborech cookie a jak je smazat, podívejte se na naše privacy policy.

  Souhlasím s cookies z tohoto webu.
EU Cookie Directive plugin by www.channeldigital.co.uk